Инопланетный друг Тимофея. Часть 2, 9+

Александр Ралот

Из цикла «Домовая»

timoha 1

Продолжение. Начало читайте в газете за 21 июля

— Фух! А ты, оказывается, тяжелее, чем я думала, — девочка, демонстративно вытерла ладошкой лоб:

 — Извини, я погорячилась, до Барьерного Рифа мне тебя не дотащить, но и это местечко, тоже сгодится.

— Вот, прямо сейчас, дед зайдёт в кабинет, меня нет, подымет на ноги всех своих телохранителей, будет волноваться, а у него сердце…

— Об этом можешь не волноваться. Во-первых, я чуть-чуть заколдовала дверной замок, а во-вторых, остановила на всей вилле время. Так что, мы с тобой вернёмся ровно в ту же минуту, из которой сюда отправились. Надеюсь, это понятно?

— Про виллу да, про это место — нет? Почему мы приземлил…, вернее, приводнились, именно здесь?

— Из-за этой малютки, — она показала на небольшое существо, стремительно перемещающееся по дну, — мы же с тобой беседовали об инопланетных существах, забыл, что ли? — Девочка хотела ещё что-то сказать, но огромная тень закрыла от них солнце, лучи которого с трудом проникали сквозь толщу воды.

— Ак-ак-кулище! — заикаясь, пробормотал Тимофей, задирая голову вверх и рассматривая огромную рыбину, — всё! Нам хана! Проглотит и не подавится!

В подтверждение его слов самая большая рыба в мире, лениво взмахнув хвостом, оказалась рядом с ними и разинула ужасную пасть, похожую на вход в подземелье!

— Длина двадцать пять метров, масса — двадцать тонн, — спокойным голосом, без тени страха, словно робот, докладывала девочка, — учёным удавалось ловить особи и побольше чем эта, весом в целых тридцать четыре тонны…

kit ahula 2

Китовая акула

— Да знаю я, — Тимофей уже успокоился и даже стал гладить по спине акулу, словно перед ним грациозно проплывала огромная домашняя кошка, — она питается не водолазами, а планктоном, пропуская тонны воды через свой цедильный аппарат:

— А что будет, если, прямо сейчас, вслед за этой громадиной, сюда приплывёт белая акула? Я читал, что не вон тот маленький осьминожек, а настоящий, большущий «инопланетянин» — достойный соперник кровожадной хищнице. А как ты думаешь, кто, кого победит?

— Ну, здесь всё просто. Кто по размерам больше, за тем и победа, ну, плюс, конечно, ещё и опыт. В любом случае встреча этих обитателей океана опасна и непредсказуема.

Между тем восьминогая малютка, заметив, что за ним наблюдают два огромных и непонятных существа, выпустил облако чернил и попытался улизнуть в щель между камнями. Этот манёвр не остался незамеченным для бычка-керчака, и рыба тут же бросилась в атаку, преграждая бедняжке путь к спасительному убежищу.

osminog 3

Осьминожек выпустил чернильное облако

Но тщетно «инопланетянин» исчез! Мгновенно изменил цвет и стал совершенно неотличим от камней и песка.

— Ну разве это не самое настоящее... чудо?! — восхитилась Даша, плавая у самого дна и пытаясь всё же разглядеть перекрасившегося "инопланетянина".

— Ничего особенного, — мальчик демонстративно скрестил руки на груди и продолжил:

— Они изменяют свою внешность всего за тридцать миллисекунд. Подчиняясь импульсам из мозга, растягивают или сжимают крошечные пигментные мешочки-хроматоры, расположенные на их коже.

— Ну, так нечестно, тебя ничем не удивить, — от обиды девочка даже закусила нижнюю губу, — я старалась, почти всю перемещательную силу на тебя потратила, а ты, а ты… — она хотела уже расплакаться, но мальчик сделать этого не дал.

— Если у тебя есть трангрессирующая[1] сила, то давай разыщем здоровенного взрослого осьминога, я его никогда её не видал, но очень хочу…

— Разыщем, только не сегодня, и вообще, нам надо возвращаться и готовиться к серьёзнейшим экспериментам.

Настал черёд задуматься Тимофею. Он усиленно чесал свою порядком заросшую шевелюру, наконец, выпятив грудь вперёд гордо произнёс:

— Понимаю. Ты девочка, и ты их боишься. Так вот! Не бойся! Я с тобой![2] И я же, в конце концов, мужчина. Защищу, если чё!

Услышав это от щуплого паренька, Даша невольно заливисто расхохоталась.

***

И они, оставляя за собой мириады[3] пузырьков с воздухом, понеслись к поверхности океана, чтобы затем, не мешкая, переместиться в кабинет дедушки Силуянова, ибо заклинание остановки времени, не действует бессрочно, и в нём, тоже тикают, пусть и волшебные, но всё часики.

***

«Ох, и любят осьминоги
Спать в какой-нибудь «берлоге»:
Так и ловят их – из глины
В море опустив кувшины».

Геннадий Кодиненко

Продолжение следует.


[1]— термин неклассической философии, фиксирующий феномен перехода непроходимой границы, прежде всего — границы между возможным и невозможным.

[2]— советский приключенческий, музыкальный комедийный телефильм.

[3]— бесчисленное количество, несметное множество.


Александр Ралот (Петренко) - член Союза писателей России, Золотое перо Руси, г. Краснодар