Мои горные приключения. День третий. Даргавс – или неповторимый «Город мёртвых»

Александр Ралот

Из цикла «Глазами очевидца»

j001

Много лет в народе говорили: «Всякий, кто из праздного любопытства рискнёт проникнуть в склеп, поплатится жизнью»[1]

***

С любовью смотрите на нас. Мы были такие, как вы, вы будете такие, как мы».
Осетинское изречение на склепе в «Городе мёртвых» Даргавс

***

Жители этого города
в склепах сохнут как мумии
климатом так обусловлено
без дополнительной химии.

***

Взвоет ветер, что призрак с погоста
Понесутся по склону коровы
Жил Хетагуров Коста
И помнят его эти горы[2]

j002

j003

Сказать, что это место меня поразило — не сказать ничего.

 Не менее получаса я стоял с открытым ртом, рассматривая увиденное и, внимая рассказу нашего гида, Абисала, пока не обрёл дар речи и еле слышно поинтересовался:

— Такой город есть только у вас, в Осетии или ещё где-то можно встретить?

— Весь мир я, конечно, не объехал, но ни в Грузии, ни в Дагестане или у соседей Ингушей ничего подобного нет, — Аланы, это Аланы, и этим всё сказано! В наших музеях, я так понимаю, ещё не были?! Обязательно сходите. И прямо завтра, с утра. Не пожалеете, — в обычной своей манере, на одном дыхании выпалил Абисал.

— Почему именно завтра? — Москвичка Вероника удивлённо округлила глаза.

— Да патаму, что завтра гор не будет совсем! Разве сами нэ видитэ?!

Я уже подметил эту особенность нашего гида, когда он начинал немного нервничать, в его словах слышался горный акцент.

j004

j005

Между тем Абисал продолжал:

— Дождь будэт бальшой. Прям с утра зарядит, и тучи всё закроют, до самой земли будут! Бальшие, тяжёлые. Так что нэ теряйтэ времени и вперёд, в Даргавс. Только, ошень прошу, руками ничего нэ трогать. Они, то есть жители, этого, сильно нэ любят! Дагаварились?!

***

j006

j007

Если смотреть снизу, от дороги, эти удивительные строения напоминают маленький аккуратный посёлок, аккуратно расположившийся на склоне горы. Компактные домики, увенчанные четырёхскатными крыши, дверные проёмы и глазницы окон, вырубленные прямо, в стенах. Но, подойдя ближе, понимаешь, что увиденная снизу идиллия умиротворённой деревенской жизни — ошибочна.

В этой "деревне" не слышно привычного местного гортанного говора, заливистого детского смеха, не донесётся до ваших ушей лай собак или жалобное мяуканья наших усатых любимчиков. А пространство между строениями давным-давно заросло густой травой.

***

Большие и маленькие склепы «деревни» — не что иное, как последнее пристанище, в котором смертельно больные горцы доживали свои дни. Местные жители, поражённые чумой, понимали, что могут стать источниками непобедимой заразы, поэтому добровольно изолировали себя от своих близких. Родственники, да и просто односельчане, какое-то время приносили им воду и пищу, ставили на край окна. И делали это до тех пор, пока обитатель странного жилища её забирал с каменного подоконника.

Со временем обитателей «города мёртвых» становилось всё больше и больше. И тогда жители окрестных сёл приходили сюда и строили всё новые и новые усыпальницы. Бывали годы, когда страшная болезнь выкашивала до девяноста процентов жителей Осетии.

j008

j009

***

А гид, отворачиваясь от нас, дабы скрыть предательскую влагу в глазах, продолжал:

— Как видите "Город мёртвых", возведён на сухой площадке, и поэтому здесь никогда не застаивается вода, и его территория продувается со всех сторон, поэтому отсутствует гниение, а окна домов расположены так высоко, что до них не добраться ни одному хищнику-падальщику.

— Очень похожи на маленькие египетские пирамиды, — прервала его монолог Вероника, беспрерывно щёлкая затвором фотоаппарата.

— Здесь три вида склепов, — ничуть не обидевшись на гостью, продолжил Абисал, — они делятся на три вида: наземные с пирамидальной или двускатной крышей, полуподземные и сопсэм подземные. Те, что вы видите здесь, на поверхности, особым архитектурным разнообразием не отличаются. Нэ для этого их мои предки строили. Некоторые туристы утверждают, что они напоминающими японские пагоды или, как ты утверждаешь — египетские пирамиды. Эта всё патаму, что кровли домов устроены таким образом неслучайно: когда идёт дождь, то вода сбегает по ней, как это по-русски... каскадом, и в усыпальнице сухо и осенью, и весной, и зимой!

j010

— А сколько здесь народа? — Не унималась Марина, — кто-нибудь подсчитал?

— Точно нэ скажу, но, примерно человек десять… тысяч.

— Ой, глядите, там гробы выполнены в виде лодок, — девушка заглянула в один из оконных проёмов, — а до моря здесь сотни, если не вся тысяча километров! Почему?

— Аланы верили, что после смерти каждый человек должен переплыть реку забвения, чтобы попасть в царство усопших. А на чём ему туда добираться, как не на лодках?! Я ответил на твой вапрос?!

Марина кивнула и потянула гида за рукав, — пошли отсюда, поскорее, не хочу больше смотреть на черепа, кости и мумии тех, кто жил в этих местах семь веков назад![3]

— Слова женщины — закон, — наш гид впервые за этот день улыбнулся и хитро подмигнул нам, — поехали вон в то ущелье. Там имеется очень интересная старинная церковь, будет на что посмотреть!

Продолжение следует.


Фотографии из личного архива предоставлены автором рассказа Александром Петренко


[1]https://www.kp.ru/russia/zametki-o-puteshestviyah/tajny-goroda-mertvyh/?ysclid=lvxz42rwf102219093

[2]— Автор Андрей Соболь. https://stihi.ru/2017/01/19/2419?ysclid=lvxyy1zv7y346121510

[3]https://rg.ru/2016/07/07/reg-skfo/rg-pobyvala-v-severnoj-osetii-v-zagadochnom-gorode-mertvyh.html?ysclid=lvyqg1s0dl439416435


Александр Ралот (Петренко) - член Союза писателей России, Золотое перо Руси, г. Краснодар