Перинатальное горе в условиях военных конфликтов и релокации

Луиза Фролова

gore

Военные конфликты оказывают разрушительное влияние на жизни множества людей. Беременные женщины и их семьи, столкнувшиеся с потерей ребенка не исключение.

Первоначально следует отметить, что потеря беременности может вызвать эмоциональную боль и травму у женщины, независимо от контекста. Однако, в условиях военного конфликта эти эмоциональные и психологические проблемы могут иметь более разрушительный характер, добавлять силу той утрате, которая уже есть.

В этой статье мы рассмотрим общие вопросы, связанные с потерей ребенка. Исследуем вызовы, с которыми сталкиваются родители, семьи и помогающие специалисты в условиях военных конфликтов. Как военные конфликты и релокация (переселение, переезд, представляет собой процесс оставления своего жилища и поселения в другом) влияют на процесс проживания перинатального горя.

Исследования показывают, что женщины, потерявшие беременность во время военных конфликтов, испытывают широкий спектр эмоций, включая горе, вину, стыд, ярость и беспомощность. Они также ощущают символические утраты, например, потерю будущего и потерю привязанности к своему ребенку.

Перинатальная потеря (утрата) - гибель плода: во время беременности (антенатальная), во время родов (интранатальная), вскоре после родов (неонатальная). Важно отметить, что физическую потерю ребенка зачастую сопровождает еще и череда символических утрат, например, потеря образа беременности, родов, выписки, родительства, семьи.

Перинатальное горе – термин, для описания процесса эмоционального переживания потери беременности или смерти ребенка уже во время и (или) после родов.

Потеря ребенка - одна из самых разрушительных вещей, которые родитель может испытать в своей жизни.

Мы не сравниваем значимость и тяжесть утраты, каждая имеет свой спектр переживаний и боли, однако родительское горе было признано самым интенсивным и подавляющим видом горя, одним из самых болезненных событий, которые может пережить родитель. Это острая форма утраты.

При этом часто перинатальная потеря равно бесправное горе. Культурные и социальные факторы могут добавлять сложность в проживании горя, так как некоторые сообщества относятся к потере беременности с особой табуированностью и непониманием.

Что же происходит сейчас и что можно с этим делать?

В условиях новой реальности женщины чаще стали обращаться с болью о невозможности похоронить тело ребенка на родине, из-за вынужденного отъезда, и это про ту самую символическую потерю. В наши дни процесс горевания осложняют сопутствующие потери: безопасность, дом, родина, близкие, финансовая стабильность, образ будущего, языковой барьер и т.п.)

Тут же хочется упомянуть о другой стороне медали.

Для кого-то отъезд с родины будет означать начало чего-то нового, возможность написать свою историю заново. Часто можно услышать такие лингвистические маркеры клиентов:

  • я могу начать с чистого листа
  • я доверяю местным специалистам
  • здесь другая культура/климат/природа
  • у меня больше времени для заботы о себе, так мне проще думать о будущей беременности.

В клиентских кейсах по данной тематике все чаще возникают дополнительные переживания, усложняющие процесс горевания. Наиболее частые это вина за свои чувства и потребность в поддержке. Женщина находится в терзаниях о том, как она имеет право сейчас так страдать и просить о помощи, когда гибнут люди, когда муж в зоне боевых действий и сам нуждается в поддержке.

Трудности, возникающие из-за незнания или недостаточного знания языка, бюрократических правил, юридических аспектов другой страны являются дополнительным стрессом, с которым семьи сталкиваются при потере ребенка.

Где взять переводчика, как получить документы, где и как получить тело ребенка, что делать при очередной неудачной попытке ЭКО и т.д. Все эти вопросы становятся спутниками уже горюющих родителей.

Если клиент обратился в период острого горевания (в первые часы/дни после потери), когда родители находятся в состоянии шока и тоннельного мышления, очень важным может оказаться информирование о русскоязычных волонтерских организациях, которые оказывают помощь в поиске переводчиков, юристов и других специалистов.
Важно помнить, что люди скорбят по-разному, реакция родителей может быть несовместимой, даже если у обоих были одинаковые потери.

В качестве информирования и дополнительной поддержки можно предлагать клиентам   литературу (жизнь, на всю оставшуюся жизнь; Наутро после потери; Пустые руки; Посмотри на него), фильмы: (Кроличья нора; Три цвета: синий; Фрагменты женщины; Ты не одна девочка и др.)

Безусловно одним из важных аспектов проживания горя при потере беременности во время военных конфликтов является доступ к психологической поддержке и услугам, таким как психотерапия и поддержка социальных работников. Профессионалы здравоохранения должны улучшить свою готовность и знания по оказанию эмоциональной и психологической поддержки женщинам, потерявшим беременность.

Кроме того, создание групп поддержки и общественных программ может предоставить женщинам возможность поделиться своими эмоциями и найти там поддержку.

Наконец, дополнительные исследования необходимы для лучшего понимания проблемы проживания горя при потере беременности в условиях военных конфликтов. Чтобы создать более эффективные подходы к поддержке женщин, столкнувшихся с этими вызовами, необходимо получить более глубокое понимание их уникального опыта и потребностей.

Также кажется важным повышать осведомленность об этой проблеме, чтобы общество могло лучше понимать и сочувствовать этим женщинам.

Информация из клиентских кейсов изменена в целях сохранения безопасности и конфиденциальности.


Используемая литература:

1. Перинатальная психология, И.В. Добряков Питер; СПб. 2010 - 410 с.

2. Психология материнства: Учебное пособие. — М.: Изд-во Института

Психотерапии, 2002. — 240 с.

3. Психологическая помощь в комплексном подходе к решению проблем репродуктивного здоровья, “Журналъ акушерства и женскихъ болезней”, М. Е. Блох', И. В. Добряков.

4.Jackson, M., et al. (2017). "Pregnancy Loss in Conflict Settings: A Scoping Review."

5."Complicated grief after perinatal loss. Dialogues Clin Neurosci. 2012 Jun; 14(2): 187–194.

6."The Impact of Armed Conflict and Displacement on Perinatal Health: A Systematic Review of the Global Literature."Lancet. Author manuscript; available in PMC 2022 Jan 13.


demishonkova small

Луиза Фролова - практический семейный, перинатальный психолог, психолог-волонтер фонда “Спина Бифида”, автор телеграмм-канала о репродуктивном и ментальном благополучии “Громче о тебе”