Роль трикстера в сказке А.С. Пушкина «О попе и о его работнике Балде»

Анна Денисова

balda 1

Сказка А.С. Пушкина «О попе и о его работнике Балде» была написана в 1830 году в селе Болдино Нижегородской губернии, и относится к числу произведений, вышедших из-под пера Пушкина в знаменитую «болдинскую осень». Основой этой сказки послужила услышанная Пушкиным на ярмарке русская народная сказка с похожим сюжетом. Сказка называлась «Батрак».  Эта народная сказка носит сатирический характер, где жадный поп был наказан находчивым батраком.

Сказка Пушкина также выдержана в народной фольклорной традиции. Но позиция Пушкина в сказке не фольклорная, а авторская, что дает ему возможность показать глубинные смыслы сказки. Свою сказку «о попе…» поэт написал за один день, и больше не переделывал.  

Впервые эта сказка была напечатана в 1840 году в редакции В. А. Жуковского и называлась «Сказка о купце Остолопе и работнике его Балде». Сказка подвергалась долгим цензурным проволочкам. Очевидно, что в той версии, которая была написана Пушкиным, по цензурным условиям, сказка не могла быть напечатана.  Для того, чтобы обойти цензуру, сказка и была «подкорректирована» В.А. Жуковским. На протяжении длительного времени Россия читала сказку именно в редакции В.А. Жуковского. Оригинал же сказки увидел свет только в 1882 году. Позже, в советское время, популярность приобрел оригинальный текст сказки.  Правда, ее трактовка носила слишком односложные интерпретации антирелигиозного характера. Это было объяснимо, учитывая советскую идеологию. В настоящее время существуют оба варианта сказки. И обе эти версии имеют право на существование. В 2011 году в Армавире в Свято-Троицком соборе по инициативе местного священничества была выпущена книга с текстом этой сказки для воскресной школы в редакции В.А. Жуковского.

Нас интересует, в первую очередь красота и аутентичность пушкинского текста, а также его смысловая и символическая нагрузка с точки зрения психологии. Но не его идеологическая сторона. Поэтому для психологического анализа сказки остановимся на оригинальном варианте, написанном А.С. Пушкиным.

«Жил-был поп,
Толоконный лоб» - Это Пушкинское начало сказки. А у Жуковского это звучит так:

«Жил был купец Кузьма Остолоп
По прозванью осиновый лоб».

Нужно сказать, что сюжетная линия, как и пушкинский слог, были сохранены В.А. Жуковским. Основные правки в его редакции были направлены на замену образа одного из главных героев – попа, на фигуру купца.

С первых строк Пушкин дает характеристику попу – поп толоконный лоб. Словарь В. Даля указывает нам, что толокно – это толченая, немолотая мука, часто овсяная [2, с. 412]. «Скорое кушанье толокно: замеси да в рот понеси».  «Ныне толокно, завтра толокно. Да как все одно, так прискучит оно». «Толоконный пирог – вкус задохловатый и пригорклый» [2, с. 413]. Итак, толоконный лоб: с одной стороны, это характеризует невысокий доход его владельца. Мука, произведенная на мельнице, стоила дороже, нежели толченые зерна в ступе. С другой стороны: «толоконный лоб, дурак» [2, с. 413].  Благодаря одному этому эпитету, образ попа рисуется как не очень умного и не очень состоятельного человека. Сразу же обращает на себя внимание тот факт, что поп в сказке не имеет имени.

Начало сказки знаменуется встречей попа с Балдой:

«Пошел поп по базару
Посмотреть кое-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»

Балда называет попа батькой. Это исстари является традицией на Руси.  Широко распространено обращение к священнику как «батюшка», «отец».

А что означает имя «Балда»?  Словарь В. Даля дает такую интерпретацию. Балда – большой, тяжелый, набалдашник, шишка, нарост, дубина, кувалда, увесистая деревянная колотушка, дылда, болван, балбес, долговязый и неуклюжий дурень, бестолковый, сплетник, баламут, дурак, тупица, малоумный» [1, с. 43].

Итак, характеристика Балды, на первый взгляд, судя по значению его имени, ничуть не лучше, чем у попа. Фактически, сюжет повествования начинается со встречи двух не очень умных людей разных сословий. Один из них – священнослужитель, а другой – простой работяга.

«Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:

Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»

А с того момента, как они договорились о сотрудничестве, начинается история их взаимодействия, и развивается весь дальнейший сюжет сказки:

«Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».

Поп согласился на такие условия, «понадеялся он на русский авось». О чем это говорит? Несомненно, о жадности попа. Ради выгодной сделки (вместо трех работников можно взять одного, да еще и не платить деньгами) он соглашается на унизительную оплату щелчками. Забывает о своем достоинстве, что совсем не позволительно для человека духовного сословия. В какой-то степени в лице Балды поп встречает свое отражение. Но только отчасти. Все дальнейшие события характеризуют Балду как натуру цельную. У попа же налицо внутренний конфликт. Три конфликта – внутриличностный у попа, межличностный между попом и Балдой, и экзистенциальный между Балдой и чертями – и образуют сюжет сказки.

Приступив к своим обязанностям, Балда сразу проявляет свои недюжинные качества и сверхспособности:

«ест за четверых,
Работает за семерых;
До`светла все у него пляшет,
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей».
Но внутренний конфликт не дает покоя попу, он
«о расплате думает частенько;
Время идет, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит»

balda 2

Тогда на помощь попу приходит жена. Попадья советует дать такое задание Балде, чтобы он не смог его выполнить. И тут выясняются интересные вещи, характеризующие попа с неожиданной стороны. Поп находит задание для Балды:

«Слушай: платить обязались черти
Мне оброк по самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный»

Слыханное ли это дело! Священнослужитель сговорился с чертями. Зачем?  Ради денег. Человек, который по роду своей деятельности должен помогать   людям сохранять чистоту и свет души, вдруг сам встал на путь сотрудничества с нечистой силой ради наживы. Внутриличностный конфликт попа обнажился. Он состоит в попытке найти компромисс между нравственностью и корыстолюбием, между духовностью и мошенничеством. Ведь именно священнослужитель является в обществе носителем и проводником духовных ценностей.

Возможно, желание А.С. Пушкина указать на значимость этого феномена в жизни каждого человека, явилось ключевым при создании произведения. Вечный конфликт между материальным и духовным началами приобретает здесь вполне конкретные черты. Это объясняет тот факт, что выбор Пушкина в качестве главного героя пал именно на попа. Этот выбор позволил наглядно обозначить противостояние нравственности и корысти. Не случайно автор называет его попом, а не священником, не батюшкой. Несколько уничижительное обозначение сана, при отсутствии имени, делает фигуру попа собирательным, обобщающим образом корыстного человека, который лжет самому себе, прикрываясь высокими идеалами. Подменяет понятия, предает убеждения и идеалы, не справившись с искушением. При этом пытается сохранить лицо. Очевидно, что у А.С. Пушкина при написании сказки не было антиклерикальной цели. Использование образа попа дает возможность напрямую указать на недопустимость подмены истинной духовности на собственнические интересы. Замена В.А. Жуковским фигуры попа на образ купца позволила ему избавить читателя от слишком прямого толкования сказки и обойти цензуру. Но этот образ не дает возможности так ярко показать противоречия основного конфликта внутри человека, который является носителем и транслятором духовным истин.

Вернемся к тексту сказки. Балда, получив от попа задание, тотчас приступает к его выполнению. Смекалистый Балда решает перехитрить их:

«Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»

Балда вступает в переговоры сначала с ним, потом с его внуком, который говорит:

«Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали»

Не понятно, кто лжет – бесенок, или поп солгал Балде, придумав историю с оброком. Черти в сказке у Пушкина живут в море (символ коллективного бессознательного). Получается, что поп, сам того не ведая, послал своего работника навести порядок, очистить коллективное сознание (а заодно, и его, попа, сознание тоже) от всякой нечисти.

Балда с заданием справляется. Он в ответ на предложения бесенка устроить соревнования, сначала в скорости бега вокруг моря, потом в ловкости и силе, смеется над ним:

«Что это ты выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?»

С помощью своей смекалки и хитрости Балда обыгрывает бесенка во всех состязаниях, которые тот ему предлагает.

«Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Делать нечего – черти собрали оброк
Да на Балду взвалили мешок».

Итак, не ушел поп от расплаты. И советы попадьи не помогли. Самое сложное задание хитроумный Балда смог исполнить, и

«Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».

Три щелка Балды попу. Символичность сакрального числа три говорит о том, что расплата эта для попа - знаковая. Символ трех щелков попу – необходимость и значимость для каждого человека противостояния бездуховности, обману, корыстолюбию.

Кто таков Балда, который, как будто случайно встретив попа на базаре, согласился работать за троих, да еще за такую цену – щелки? Балда – дурак и шут, архетипический образ трикстера. Его глупость – кажущаяся.

«Трикстер (проказник, ловкач) - это архетип в мифологии, фольклоре и религии - демонически-комический дублер культурного героя, наделенный чертами плута, озорника - божество, дух, человек, или антропоморфное животное, которое совершает противоправные действия или не подчиняется общим правилам поведения. Как правило, трикстер ставит задачей поменять суть игрового процесса, ситуации и жизни, а не действует по злому умыслу (но в некоторых произведениях их уловки могут иметь очень серьезные последствия). Не сама игра жизни, а процесс важен для трикстера. В художественных произведениях трикстеры часто выступают в роли антигероев, но могут быть героями или злодеями» [4].

В аналитической психологии К.Г. Юнга трикстер – один их архетипов коллективного бессознательного. Враль, плут и недотепа в одном лице. Архетип трикстера может объединять в себе несовместимое.  Он может казаться злым или добрым. Но, по сути, он не хороший и не плохой. Он не вписывается в нормы морали и легко нарушает всякие правила. Такова его природа. «Трикстер – это коллективный образ Тени, сумма всех низших черт характера людей. И поскольку Тень существует всегда как составная часть личности, коллективный образ может служить ее продолжением. Не всегда, конечно, он предстает как мифологическая фигура, но из-за возрастающего подавления и пренебрежения к первоначальным мифологемам он часто является соответствующей проекцией на другие социальные группы или нации» [5].

Таким образом, поп получает воздаяние через Балду-трикстера, который нашел себе работу у попа не ради заработка, а ради самого игрового процесса. Через него проявила себя высшая справедливость. Расчетливый, жадный, но недалекий поп получил по заслугам за свою нечестность и мошенничество. В итоге он поплатился самым дорогим – психическим здоровьем, ясностью сознания (умом). Считая себя умнее других, он сам попал в ловушку.


Литература:

  1. Даль Вл. Толковый словарь живого великорусского языка. Том первый. А – З. М.: Русский язык, 1981, 699с.
  2. Даль Вл. Толковый словарь живого великорусского языка. Том четвертый. Р – V. М.: Русский язык, 1982
  3. Пушкин А. С. Собрание сочинений. Том третий. Поэмы. Сказки. Сказка о попе и о работнике его Балде. М.: Художественная литература, 1975. с. 271 – 276
  4. Википедия. Трикстер https://ru.wikipedia.org/wiki/Трикстер
  5. Юнг К.Г. О психологии образа трикстера. https://carljung.ru/Library/Trixter.htm

denisova small

Анна Денисова - кандидат психологических наук, действительный член ОППЛ, г. Анапа