Кнопоссаж. Исполины. Часть 6, 8+

Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик

Сказка – путешествие

santiyago

Продолжение сказки. Начало читайте в номерах газеты за 1, 8, 15, 22, 29 сентября 2023 г.

Вот уже двадцать минут таможенник досматривал Леру Арнольдовну Вредниченко

Вещей две дюжины – к чему?
Таможня сердится и злится:
под вечер именно ему
попалась эдакая «львица».

***

Таможенник один за другим извлекал из небольшой сумки странные предметы:

 − У вас она бездонная?! Конец смены, а я до сих пор достаю и достаю вещи, которые никак не заканчиваются! Вы работаете в цирке? Показываете фокусы?

Колдунья почесала нос, убрала руки за спину и стала демонстративно раскачиваться из стороны в сторону.

Заполнив доверху стоящий рядом контейнер, сотрудник аэропорта опустился на стул, вытирая платком льющийся градом пот.

- Этикеток с указанием состава веществ нигде нет! Какой-либо иной информации о происхождении всех этих склянок и баночек − тоже! Придётся изымать!

Услышав это, Вредниченко подхватила полегчавшую сумку и наконец-то покинула зал прилёта, прекрасно осознавая, что в мире обычных людей, всё изъятое − просто безделушки...

- Дуралей, за меня всю работу выполнил! Давно собиралась навести там порядок.

Осмотр окончен, впереди

ждут приключения, и всё же

вмешались глупые дожди…

Кто прибывающим поможет?

***

santiyago

Сантьяго

- Одно дело слышать о красоте, другое видеть своими глазами!

Такой замысловатый цветник нужно непременно увековечить! Вернёмся домой, обязательно высажу что-то подобное у нас, во дворе!…. − поймав фотоаппаратом нужный кадр, Ба-лю восхитилась Форесталем[1].

− Не отвлекаемся! Держим курс на пристань! − Егомашдед вертел головой, ища киоск с прохладительными напитками. Как не попробовать заграничную газировку, когда есть такая возможность?!

− Нужно поскорее покинуть парк, − раздался в ушах у каждого путешественника голос Кнопоссажа, − Погода портится. А я вам ещё раньше говорил, что ею управлять не умею!

- Видимо, тут какие-то свои, местные мини-циклоны, - со вздохом согласился Егомаш.

И они поспешили дальше, так и не успев насладиться красотой большого города.

forestal

Форесталь парк развлечений

***

Над Арнольдовной сверкали молнии, и лило как из ведра.

— Я в ярости - из-под носа ускользнули! И что закономерно − в очередной раз! — колдунья сжимала кулаки и пускала пар из ушей, подражая двум закипевшим чайникам.

— Нужно всё, как следует прочесать, далеко они не могли уйти, — бубнила себе под нос старуха.

— Перестанет дождить, расспросим прохожих, — контролёр, как и все устройства, презирал воду, страшась губительных последствий сырости.

— Не нужны никакие прохожие! Видишь тот фонтан, как и у нас, он работает и в дождь, и когда на небе ни облачка. И они точно там околачиваются. Поспешим и сцапаем их тёплен… то есть мокренькими! — Вредниченко, прыгая по лужам, устремилась вперёд, но команда Кнопоссажа уже была далеко.

От красоты не будешь сыт.

Не обойтись без ресторана.

К тому же сладкий аппетит

напоминает это рьяно.

***

Видавший виды автобус не спеша подъезжал к кромке бурлящего океана, кем-то опрометчиво названного Тихим.

— Пуп земли, подходящее имя для острова. Скорее бы добраться! — размышлял Егорка, поправляя лежащий у его ног самолично уложенный школьный ранец, — Пара пачек ароматного иван-чая и наша местная сгущёнка позволит бескровно разрешить любую проблему. Кто знает, сколько там этих аборигенов?

− Ваууу, какие волнищи! Я таких никогда в жизни не видела! — воскликнула Машенька, вставая ногами на сиденье автобуса.

- Порт Вальпараисо, теперь дело за малым. Всего лишь добраться до острова Пасхи, — поправляя свою походную панаму, констатировал ЕгомашДед.

Поблагодарив водителя автобуса и подарив ему на память майку с эмблемой родного города, путешественники пошли к зданию с красивой вывеской на фасаде − «Ресторан. Остров Пасхи»

- Тут вкусно пахнет рыбными блюдами, незнакомыми мне специями, значит, нам точно сюда! — Ба-лю даже не предполагала, что ожидает их внутри этого заведения.

Мест в ресторане, как назло,

нет посторонним могиканам…

Но деду с бабой повезло

договориться с капитаном.

***

Хостес[2] виновато развела руками: − Мест нет. Совсем. Все хотят хорошо, много и вкусно покушать.

− Как это нет? − возмутилась Ба-лю, поправляя очки, − Вот там, на террасе, мужчина один сидит за столом на шесть персон! Мы можем составить ему компанию. Все разместимся...

- Этот господин всегда обедает один и платит за весь стол, к тому же он совершенно неразговорчив. Молчун…, − Хостес хотела ещё что-то сказать, но Егомаш и Ба-лю переглянулись и решительно двинулись в сторону «одиночки».

- Добрый день. Мы хотим разделить с Вами трапезу и обсудить наше предстоящее путешествие на вашем корабле...

- Я не беру спутников, разговор окончен, − не отрываясь от поглощения салата из морепродуктов, буркнул капитан.

- Мы всего лишь просим вам, милостиво доставить нас на Пасху, когда отобедаете.

− В какой валюте мы можем отплатить эту услугу? - Перебивая друг друга, затараторили взрослые.

- Я не хожу больше на тот остров, точка, − бородатый мужчина насупился, −И не мешайте мне расправляться с клешнёй этого сочного краба.

- Очень жаль. По нашему следу идёт надоедливая колдунья, и ещё с нами дети! − пришёл на помощь старикам, материализовавшийся рядом Хомбреро.

- С этого нужно было начинать, я помогу вам, − в глазах капитана забегали весёлые чертенята, − Колдунья… надоедливая… интересно! Вот там стоит моя Санта-Мария. Запоминайте. Сигнал к отдаче швартовых − два длинных гудка! И без опозданий, и без колдуний! Будь они трижды неладны! − бородач допил залпом давно остывший чай и устремился к выходу.

Но и колдунья не простак.

За дело вновь берётся смело.

Но не попала бы впросак,

заколдовав своё же тело.

***

− Надоело! И ещё как! Где амулет воплощений? - Вредниченко принялась искать в своей громоздкой причёске деревянный гребень, в который был заточён «камень обличий».

За час работы это чудо колдовской техники забирает два из жизней колдуна. И зная уловки сего магического предмета, работать как можно дольше, колдуньи редко прибегают к его услугам, но сегодня утомлённая погоней решилась во что бы то ни стало достичь своей цели - она на этот шаг всё же решилась!

«Мой облик растворись, птица вороная появись, взбирайся ввысь, быстрее ветра несись, за поле, за море, со звёздами споря, стихии задоря, не ведай покоя. Отыщи пропажу, расстояние, как пряжу мотай, лети, беглецов найди», - после произнесённого колдунья, обернулась чёрным альбатросом и поднялась в небо.

Продолжение читайте через неделю.


[1]− Парк расположенный в историческом центре Сантьяго, с большой территорией включающий в себя несколько культурных объектов

[2]− Сотрудник, встречающий гостей в дверях ресторана.


Александр Ралот (Петренко) - член Союза писателей России, Золотое перо Руси, г. Краснодар


petrenko small

Алёна Коссаковская - поэт, прозаик, автор и исполнитель песен, член Межрегионального Союза Писателей, международной Академии Русской Словесности (МАРС) и клуба писателей Кавказа. Член литературного объединения «Книга», Лонг- лист премии имени Фазиля Искандера 2023


Николай Дик - педагог, публицист, прозаик и поэт, отличник народного просвещения, член Союза журналистов России, Союза писателей России, Межрегионального союза писателей, Международного союза писателей и мастеров искусств, член Международной академии русской словесности; лауреат международных литературных премий, г. Азов