Кнопоссаж. Исполины. Часть 7, 8+

Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик

Сказка – путешествие

k1

Продолжение сказки. Начало читайте в номерах газеты за за 18152229 сентября, 6 октября 2023 г.

Каюты, море, пароход.
На горизонте - Папа-Нуи…
И Кнопоссажа, и народ
загадки острова волнуют.

***

Сытый и довольный капитан занял своё место на мостике и, взглянув на проясняющееся небо, отдал любимую команду всех мореплавателей:

− Поднять якоря!

Санта-Мария начала своё плаванье в направлении Галапагосских островов. Кнопоссаж недолго думая превратил выделенную путешественникам каюту в «Дом − милый дом», в котором каждый из четырёх занялся своим любимым делом. Егомашдед, уединившись в кабинете, что-то сосредоточенно строчил на компьютере. Ба-лю стряпала на кухне очередную вкуснятину, то и дело требуя от Кнопоссажа незамедлительно доставить ей свежие продукты, зелень и местные специи. Детвора, накупавшись в бассейне, расположилась на диване и принялась изучать хорошо иллюстрированную «Всемирную географическую энциклопедию».

И, наконец, настал момент, когда взорам команды корабля и его пассажирам открылся заветный остров. С суши в синюю морскую даль смотрели каменные лица исполинов − Моаи, стражей этой далёкой земли.

Отсутствие хорошо причала и столкновение ветров, дующих навстречу друг другу, делало высадку чрезвычайно трудной. Но разве такие мелочи могли остановить желающих прикоснуться к удивительной истории и тайнам Рапа-Нуи?

Добрались вовремя, шалаш
гостям достался самый лучший.
И золотистый чудо-пляж,
и солнца жареного лучик.

Но город пуст, и где народ,
где изваяния и чудо, -
никто пока что не поймёт…
Пустынно в городе повсюду.

***

На твёрдой земле туристов поджидал автомобиль с надписью Ангро-Роа, услужливо заказанный ничего не забывающим Кнопоссажем.

− А что означает это слово? − поинтересовалась Маша, располагаясь возле окна, чтобы всё как следует рассмотреть.

− Это наш единственный город и столица острова, − буркнул водитель и включил зажигание.

Спустя полчаса вся четвёрка заселилась в одну из многочисленных хижин, правда, со всеми коммуникациями и даже потолочным вентилятором. Засиживаться в четырёх стенах не стали. Побросав вещи, отправились обозревать окрестности. И первое, что их поразило − практически полное отсутствие людей на улицах.

Зашли в попавшийся на пути небольшой магазинчик.

− Извините, пожалуйста, а где все? -- поинтересовался Егомашдед, забыв от волнения, что во всех странах мира принято прежде всего произносить слова приветствия.

− Здравствуйте, пришельцы, − ответила им суровая продавщица и увидев, что гости ничего не собираются приобретать, с явной неохотой продолжила, − Все ушли за город, там сегодня проходит фестиваль Тапати, важный местный праздник. Может быть, чего-нибудь купите в дорогу или на память?

− Идём скорее - стала тянуть брата нетерпеливая Машенька, − Мы ни за что не должны это пропустить. А вдруг там уже без нас...

− Целых две недели длится. Ещё успеете налюбоваться — прозвучал в их ушах голос Кнопоссажа.

− Тай-Со пойдёт с вами к древним вождям, а если вы подарите ему ещё и это..., − появившийся за спинами путешественников мальчик указал пальцем на банку сгущёнки, торчащую из рюкзака Егорки, − то он проведёт вас по всему острову!

Взрослые обернулись первыми и увидели мальчишку чуть постарше их внучат, не отрывающего взгляда от диковинной банки. Меж тем новый знакомый невозмутимо продолжал:

− Вас, поселили в хижину, которую построили мои родители, и для нас большая честь показать гостям всё, чем богат этот остров. А что касается банки, я такую никогда раньше не видел и не пробовал. Так вы согласны на обмен?

Хохотали все, включая суровую продавщицу. А Егорка, недолго думая, тут же отдал всё содержимое своего рюкзака болтливому, но обаятельному Тай-Со.

Тай-Со вёл пламенный рассказ
об удивительной фигуре…
Вдруг слёзы хлынули из глаз -
исчез любимый Тукутури.

***

Многочисленные каменные изваяния вблизи оказались ещё более величественными, чем на книжных картинках и фотографиях интернета. До заката группа смогла посетить несколько местных достопримечательностей, юный проводник поведал о своей родине много чего интересного. Детям показалось, что даже Кнопассаж, незримо следующий за ними, чесал от удивления свой затылок, если он, конечно, у него был.

− Эту землю опоясывают, как вы, наверное, успели заметить, чёрные скалистые берега. Это очень старые и потухшие вулканы. В одном из них, по имени Рано Рараку, много лет назад кем-то и были вытесаны эти Моаи. - Паренёк показал рукой на изваяния и продолжил: - Исполинов древние люди расположили по всему острову. Верили, что в них заключена сила их далёких предков. Здешние легенды говорят, что когда-то очень давно их решили высекать в честь каждого вождя или достойного человека, что бы память о нём могла жить долгие годы, − Тай-Со рассказывал о каждом истукане, мимо которых они проходили, утверждая, что любой из них уникален.

− А как такие огромные фигуры перемещать? Их же около тысячи? − Ба-лю, подняв голову, любовалась одним из них.

− Это до сих пор неразгаданная тайна. Нам в школе рассказывают, как вытёсывали Моаи… − вдруг парнишка остановился и застыл в недоумении, − Нет Тукутури! Пропал! Он особенный, его нужно обязательно найти и вернуть! − на глазах Тай-Со выступили слёзы, − Я с раннего возраста приходил к Тукутури, представляя, как истукан оживает и будет за меня заступаться, когда меня кто-нибудь будет обижать.

− Сдаётся, я знаю, кто такое зло мог сотворить, − раздался голос откуда-то сверху. Есть одна вредная особа, преследующая меня…

− Кнопоссажик, миленький, ты же всё можешь, помоги, ну, пожалуйста, − разом загалдели дети, а их юный экскурсовод, отчаянно мотал головой, не понимая, что вообще происходит.

− Нужно успеть до празднования рассказать о беде совету старейших -всхлипнул Тай-Со. И Кнопоссаж не мешкая переместил всех к нужному дому.

Вожди собрались на совет
перед началом представленья.
Что надо сделать? Есть ответ
колдунье злой на удивленье.

***

За прямоугольным резным столом сидели пятеро седовласых мужчин, уже переодетых в церемониальные одежды, готовых к традиционному фестивалю.

- Туку пропал! - запричитал юный экскурсовод.

- Не он один, половина статуй исчезла. Не бойся, мальчик, природа, матерь наша, она защитит Рапа, чтобы не случилось, — самый пожилой из сидящих взял в руки стоящий рядом посох и добавил, - Зло явит себя, мы должны хорошо его встретить.

- Её, − подсказал Александр Викторович.

- Тем более, приём обязан быть пышным! Ступайте, ждите открытия вечера, а там будет видно.

***

Полным ходом шло соревнование спуска с холма в стволе бананового дерева.

Но вдруг перед толпой зрителей возникла Лера Арнольдовна Вредниченко, с которой всё ещё облетали чёрные птичьи перья:

− Поймайте, арестуйте и отдайте мне Кнопоссажа и тогда получите своих каменных божков обратно!

− Природа любит, к сожалению, и тебя тоже. Увы, но и ты её творение, поступи правильно, отступись от умысла своего и радуйся с нами, − совершенно спокойно ответил старейшина, вышедший ей навстречу.

− Ещё чего! Кнопоссаж мой, отдавайте! И немедленно! Или я утоплю эти каменные, никому не нужные статуэтки! — колдунья взобралась на большой валун, одежда на ней всё ещё торчала нитками вверх и напоминала то ли шерсть зверя, то ли оперенье птицы.

− Несчастная, и злая, как собака, − старейшина воткнул в землю посох и Вредниченко, уменьшаясь на глазах, превратилась в маленькую, злобно лающую собачонку.

Продолжение читайте через неделю.


Александр Ралот (Петренко) - член Союза писателей России, Золотое перо Руси, г. Краснодар


Алёна Коссаковская - поэт, прозаик, автор и исполнитель песен, член Межрегионального Союза Писателей, международной Академии Русской Словесности (МАРС) и клуба писателей Кавказа. Член литературного объединения «Книга», Лонг- лист премии имени Фазиля Искандера 2023


Николай Дик - педагог, публицист, прозаик и поэт, отличник народного просвещения, член Союза журналистов России, Союза писателей России, Межрегионального союза писателей, Международного союза писателей и мастеров искусств, член Международной академии русской словесности; лауреат международных литературных премий, г. Азов